Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ايسلندي - Comment-translation-field

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ إيطاليّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةيونانيّ بلغاريتركيقطلونيالصينية المبسطةهولنديرومانيألمانيعبريصربى لتوانيصينيبولندي دانمركي ألبانى تشيكيّروسيّ إسبرنتو فنلنديّيابانيمَجَرِيّكرواتيسويدينُرْوِيجِيّإستونيفاروسيهنديكوريلغة فارسيةايسلنديسلوفينيلغة كرديةأفريقانيمنغوليفرنسيلاتيفيإيرلندي تَايْلَانْدِيّنيباليسلوفينيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Comment-translation-field
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You mustn't enter any comment into the main translation field.

عنوان
Athugasemd-þýðing-svæði
ترجمة
ايسلندي

ترجمت من طرف gudrun
لغة الهدف: ايسلندي

Þú mátt ekki setja neinar athugasemdir í aðalþýðingarsvæðið.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 14 أذار 2008 13:49