الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - Comment-translation-field
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
ترجمات مطلوبة:
عنوان
Comment-translation-field
نص للترجمة
إقترحت من طرف
cucumis
لغة مصدر: انجليزي
You mustn't enter any comment into the main translation field.
آخر تحرير من طرف
lilian canale
- 29 تموز 2009 15:55
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 أيلول 2006 12:51
Yolcu
عدد الرسائل: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.
29 تموز 2009 15:51
stevo
عدد الرسائل: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.
29 تموز 2009 15:55
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.