Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيفي - Comment-translation-field

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ إيطاليّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةيونانيّ بلغاريتركيقطلونيالصينية المبسطةهولنديرومانيألمانيعبريصربى لتوانيصينيبولندي دانمركي ألبانى تشيكيّروسيّ إسبرنتو فنلنديّيابانيمَجَرِيّكرواتيسويدينُرْوِيجِيّإستونيفاروسيهنديكوريلغة فارسيةايسلنديسلوفينيلغة كرديةأفريقانيمنغوليفرنسيلاتيفيإيرلندي تَايْلَانْدِيّنيباليسلوفينيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Comment-translation-field
نص
إقترحت من طرف Cucumbergirl
لغة مصدر: انجليزي

You mustn't enter any comment into the main translation field.

عنوان
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
ترجمة
لاتيفي

ترجمت من طرف durklis
لغة الهدف: لاتيفي

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
ملاحظات حول الترجمة
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Neko - 1 شباط 2010 20:10