Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عربي - Administrators-translation-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديلتوانيصربى الصينية المبسطةصينييونانيّ كرواتيدانمركي فنلنديّمَجَرِيّبولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغولي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي أرديلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Administrators-translation-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

عنوان
اداريون-ترجمة-ترجمة
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: عربي

الاداريون والخبراء، عندما تُقيّمُون (تقدّرون، تقبلون، ترفضون) الترجمة، تربحون %d بالمائة مِنْ قيمةِ الترجمةَ، حَدّ أدنى %n نقطة،حَدّ أقصى %x نقطة
1 أيلول 2005 20:50