Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Administrators-translation-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديلتوانيصربى الصينية المبسطةصينييونانيّ كرواتيدانمركي فنلنديّمَجَرِيّبولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغولي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي أرديلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Administrators-translation-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

عنوان
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف stellach
لغة الهدف: يونانيّ

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
ملاحظات حول الترجمة
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 13 آب 2006 20:09