Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - Don't hesitate to post a message

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديعربيبرتغاليّ ألمانيصربى إيطاليّ إسبرنتو دانمركي تركييونانيّ الصينية المبسطةبرتغالية برازيليةرومانيروسيّ أوكرانيصينيقطلونيإسبانيّ بلغاريفنلنديّفاروسيفرنسيمَجَرِيّكرواتيسويديألبانى عبريتشيكيّبولندي يابانيلتوانيمقدونيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيبريتونيكوريفريسيانيسلوفينيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلغة كرديةأندونيسيتجالوجيلاتيفيجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Don't hesitate to post a message
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

عنوان
Kérem, ne tétovázzon postázni egy üzenetet
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف liliom38
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Kérem, ne tétovázzon postázni egy üzenetet alább, hogy több részletet adjon saját véleményéröl.
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 20 شباط 2007 16:20