Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Don't hesitate to post a message

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديعربيبرتغاليّ ألمانيصربى إيطاليّ إسبرنتو دانمركي تركييونانيّ الصينية المبسطةبرتغالية برازيليةرومانيروسيّ أوكرانيصينيقطلونيإسبانيّ بلغاريفنلنديّفاروسيفرنسيمَجَرِيّكرواتيسويديألبانى عبريتشيكيّبولندي يابانيلتوانيمقدونيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيبريتونيكوريفريسيانيسلوفينيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلغة كرديةأندونيسيتجالوجيلاتيفيجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Don't hesitate to post a message
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

عنوان
No dudes en publicar un mensaje
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: إسبانيّ

Por favor, no dudes en publicar un mensaje para hacernos llegar más detalles sobre tu opinión.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 15 كانون الثاني 2007 13:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 شباط 2007 02:55

Sal Mora
عدد الرسائل: 12
Por favor, no vaciles en publicar un mensaje en la parte de abajo para que nos des mas detalles sobre tu opinion.