Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألبانى - Discussion-translation-submitter

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيهولنديتركيسلوفينيبلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديصربى الصينية المبسطةيونانيّ دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Discussion-translation-submitter
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You can start a discussion about the translation or send a personal message to the submitter to get more details

عنوان
Diskutim-përkthim-kërkues
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: ألبانى

Ju mund të filloni një diskutim rreth këtij përkthimi apo të dergoni një mesazh privat tek kërkuesi i përkthimit për më shumë detaje
آخر تصديق أو تحرير من طرف liria - 18 تشرين الثاني 2009 12:01