Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Discussion-translation-submitter

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيهولنديتركيسلوفينيبلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديصربى الصينية المبسطةيونانيّ دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Discussion-translation-submitter
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You can start a discussion about the translation or send a personal message to the submitter to get more details

عنوان
Discussion-traduction-précisions
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cucumis
لغة الهدف: فرنسي

Vous pouvez lancer une discussion sur la traduction ou envoyer un message personnel au demandeur pour obtenir plus de précisions
22 تموز 2005 09:39