Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Discussion-translation-submitter

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيهولنديتركيسلوفينيبلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديصربى الصينية المبسطةيونانيّ دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Discussion-translation-submitter
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You can start a discussion about the translation or send a personal message to the submitter to get more details

عنوان
Debate-tradução-autor
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف arkangath
لغة الهدف: برتغاليّ

Pode iniciar um debate acerca da tradução ou enviar uma mensagem pessoal ao solicitante para que este lhe dê mais informações
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 أفريل 2006 18:49