Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - Amor 2

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيانجليزيبلغاريبرتغالية برازيلية

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Amor 2
نص للترجمة
إقترحت من طرف bebel
لغة مصدر: برتغاليّ

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
ملاحظات حول الترجمة
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 5 أذار 2007 11:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أذار 2007 11:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Dear bebel, Portuguese language is portuguese language and Gallician language is Gallician language, please don't feature a Gallician text as if it was a portuguese one!