Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-هولندي - The forum is opened

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيهولنديروسيّ تركيبلغاريإسبرنتو ألمانيرومانيقطلونييابانيإسبانيّ عربيبرتغاليّ إيطاليّ سويديألبانى
ترجمات مطلوبة: نيبالي

صنف جرائد - حواسب/ انترنت

عنوان
The forum is opened
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

عنوان
Het forum is geopend
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف HB10
لغة الهدف: هولندي

Hallo iedereen en bedankt voor jullie steun. Het vertalen van de site naar andere talen verloopt voorspoedig, Spaans, Esperanto, Russisch zijn zijn nu al online. Grieks, Hebreeuws en Romaans zijn bijna klaar. Zweeds, Chinees (vereenvoudigd), Nepalaans en Arabisch gaan aardig vooruit.

De Cucumis.org machine is bijna voltooid. Ik had een droom om een grote gemeenschap met vertalers te maken om interessante en nuttige projecten te helpen. In feite, Cucumis moet nog steeds zijn weg vinden en zijn gebruikers. We hebben je feedback(reactie/kritiek)echt nodig en wat we zodanig kunnen veranderen aan de site. Het forum is nu gebruiksklaar en is aan het wachten op jouw ideeën
آخر تصديق أو تحرير من طرف Gulay - 25 كانون الثاني 2006 21:18