Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-荷兰语 - The forum is opened

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语荷兰语俄语土耳其语保加利亚语世界语德语罗马尼亚语加泰罗尼亚语日语西班牙语阿拉伯语葡萄牙语意大利语瑞典语阿尔巴尼亚语
索译列单: 尼泊尔语

讨论区 报纸 - 计算机 / 互联网

标题
The forum is opened
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

标题
Het forum is geopend
翻译
荷兰语

翻译 HB10
目的语言: 荷兰语

Hallo iedereen en bedankt voor jullie steun. Het vertalen van de site naar andere talen verloopt voorspoedig, Spaans, Esperanto, Russisch zijn zijn nu al online. Grieks, Hebreeuws en Romaans zijn bijna klaar. Zweeds, Chinees (vereenvoudigd), Nepalaans en Arabisch gaan aardig vooruit.

De Cucumis.org machine is bijna voltooid. Ik had een droom om een grote gemeenschap met vertalers te maken om interessante en nuttige projecten te helpen. In feite, Cucumis moet nog steeds zijn weg vinden en zijn gebruikers. We hebben je feedback(reactie/kritiek)echt nodig en wat we zodanig kunnen veranderen aan de site. Het forum is nu gebruiksklaar en is aan het wachten op jouw ideeën
Gulay认可或编辑 - 2006年 一月 25日 21:18