Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Explications message

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركي

صنف دردشة - حياة يومية

عنوان
Explications message
نص للترجمة
إقترحت من طرف puyo faut
لغة مصدر: فرنسي

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?
24 تموز 2007 06:46