Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف أغنية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...
نص للترجمة
إقترحت من طرف chrysso91
لغة مصدر: إسبانيّ

Miro caer las gotas
de lluvia en mi ventana
sé que todo será igual
no cambiará mañana
El sol volverá a salir
la luna será más blanca
el río será más río
y no caerán las montañas
Por qué me quedo muda
prendida en tu mirada
porque todo es lejano
porque sin ti ya no hay más nada
porque no (*existen*) hadas
ni príncipes, ni sueños
porque todo es mentira
porque sin ti ya no hay más vida...
Un día profundo y claro
llegarás a buscarme
en una carroza blanca
como en los cuentos de antes
Tu seguirás allí
yo seguiré soñando
ese beso que al final
te robaré mientras tanto
ملاحظات حول الترجمة
I prefer British English!
آخر تحرير من طرف guilon - 5 أيلول 2007 18:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2007 17:39

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
Tantine,

isn't this for you???

CC: Tantine