Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...
翻訳してほしいドキュメント
chrysso91様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Miro caer las gotas
de lluvia en mi ventana
sé que todo será igual
no cambiará mañana
El sol volverá a salir
la luna será más blanca
el río será más río
y no caerán las montañas
Por qué me quedo muda
prendida en tu mirada
porque todo es lejano
porque sin ti ya no hay más nada
porque no (*existen*) hadas
ni príncipes, ni sueños
porque todo es mentira
porque sin ti ya no hay más vida...
Un día profundo y claro
llegarás a buscarme
en una carroza blanca
como en los cuentos de antes
Tu seguirás allí
yo seguiré soñando
ese beso que al final
te robaré mientras tanto
翻訳についてのコメント
I prefer British English!
guilonが最後に編集しました - 2007年 9月 5日 18:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 5日 17:39

Porfyhr
投稿数: 793
Tantine,

isn't this for you???

CC: Tantine