ترجمة - فرنسي-بولندي - Bonjour à tous les traducteurs Polonais. Ce...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Bonjour à tous les traducteurs Polonais. Ce... | | لغة مصدر: فرنسي
Bonjour à tous les traducteurs Polonais. Ce message s'adresse à vous. J'ai une petite entreprise qui a besoin de 3 à 10 fois par semaine de traduire un mail assez court de Français en Polonais et la réponse de Polonais en Français. Je sais que votre site est gratuit mais en retour si vous avez besoin de renseignements ou de démarches en France, je peux m'en occuper. Merci à tous. C. LABBE
P.S. Pouvez-vous me dire, en moyenne, combien de temps vous faut-il pour traduire un mail d'une dizaine de lignes? |
|
| DzieÅ„ dobry wszystkim polskim tÅ‚umaczom | ترجمةبولندي ترجمت من طرف annazb | لغة الهدف: بولندي
Dzień dobry wszystkim polskim tłumaczom. Ta wiadomość jest adresowana do was. Stanowię małe przedsiębiorstwo, które potrzebuje 3 do 10 tłumaczeń tygodniowo dość zwięzłej poczty z francuskiego na polski i odpowiedzi z polskiego na francuski. Tłumaczenia będą bezpłatne, ale zwrotnie jeśli będziecie potrzebować informacji lub pomoc we Francji, mogę się tym zająć. Dziękuję wszystkim. C.LABBE
P.S. Czy możecie mi podać ile czasu przeciętnie zajmuje wam bezbłędne przetłumaczenie dziesięciu linijek poczty? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 9 كانون الثاني 2008 19:26
|