Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Gestion moteur fixer proch entr
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Gestion moteur fixer proch entr
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
j-u-l-i-a
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Gestion moteur fixer proch entr
28 Δεκέμβριος 2007 05:36
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Δεκέμβριος 2007 09:42
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
The two last words are incomplete, so that the text isn't understandable, please edit the text and submit it again.
4 Ιανουάριος 2008 17:12
JulyWinter
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Очень трудно перевеÑти Ñту фразу,так как она не правильно запиÑана.Что то вроде поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº управлÑÑ‚ÑŒ фикÑатором или закрепителем на моторе.
Gestion-управление
moteur-мотор
fixer-фикÑатор или закрепитель
proch-близкий
entr-ввеÑти,вводить.