Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - Gestion moteur fixer proch entr
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Gestion moteur fixer proch entr
Tekstas vertimui
Pateikta
j-u-l-i-a
Originalo kalba: Prancūzų
Gestion moteur fixer proch entr
28 gruodis 2007 05:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 gruodis 2007 09:42
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
The two last words are incomplete, so that the text isn't understandable, please edit the text and submit it again.
4 sausis 2008 17:12
JulyWinter
Žinučių kiekis: 4
Очень трудно перевеÑти Ñту фразу,так как она не правильно запиÑана.Что то вроде поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº управлÑÑ‚ÑŒ фикÑатором или закрепителем на моторе.
Gestion-управление
moteur-мотор
fixer-фикÑатор или закрепитель
proch-близкий
entr-ввеÑти,вводить.