Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Kuss!
Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...
Ich werde dich nie vergessen!!! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 5 Ιανουάριος 2008 18:13
|