Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - I'll try to follow your advice then.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
I'll try to follow your advice then.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kriljei
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
pias
I'll try to follow your advice then.
τίτλος
Tavsiyenizi deneyeceÄŸim o zaman.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
sirinler
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Tavsiyenize uymayı deneyeceğim o zaman.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
:)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 17 Ιανουάριος 2008 14:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιανουάριος 2008 13:31
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Sirinler, please review your translation.
thanks...