Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I'll try to follow your advice then.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglantiTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
I'll try to follow your advice then.
Teksti
Lähettäjä kriljei
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä pias

I'll try to follow your advice then.

Otsikko
Tavsiyenizi deneyeceÄŸim o zaman.
Käännös
Turkki

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Turkki

Tavsiyenize uymayı deneyeceğim o zaman.
Huomioita käännöksestä
:)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 17 Tammikuu 2008 14:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Tammikuu 2008 13:31

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Sirinler, please review your translation.
thanks...