Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - Customize-exportation-translationsΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | Customize-exportation-translations | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";» Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :
MyTranslation_0="Home"; MyTranslation_1="Direcotry"; MyTranslation_2="Help"; |
|
| Personalizar-exportação-traduções | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Μεταφράστηκε από joner | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Com o modelo de exportação, pode personalizar a exportação das traduções do projecto para os ficheiros linguÃsticos. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | pt_BR => pt_PT: projeto => projecto, arquivos => ficheiros\r
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 23 Απρίλιος 2006 18:49
|