Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Γαλλικά - Kako si mi i sta radis? Da li si juce bio na...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Kako si mi i sta radis? Da li si juce bio na...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
braneg
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Kako si mi i sta radis? Da li si juce bio na sastanku povodom dodele nagrada za ovu godinu? Pozdrav i hvala ti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
francusko-svajcarski FR-CH
τίτλος
Comment vas-tu et que fais-tu maintenant ? Etais tu à ...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Comment vas-tu et que fais-tu maintenant ? Étais tu à la remise des récompenses pour cette année hier ? Au revoir et merci.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks to Roller Coaster
<bridge>How are you and what are you doing now? Were you at the meeting yesterday about rewards for this year? Bye and thank you.<bridge>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 24 Μάρτιος 2008 00:03