Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - De muitos amigos e uma familia exemplar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΓαλλικάΑγγλικάΕβραϊκάΑραβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
De muitos amigos e uma familia exemplar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Antonio Noel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

De muitos amigos e uma família exemplar. Sou um rapaz calmo, dedicado aos estudos e ao amor... Procuro pessoas como eu... Até breve...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Fixed punctuation, spelling and capitalization. Originally:
"De Muitos amigos e uma familia exemplar sou um Rapaz calmo, dedicado aos estudo e ao Amor... Procuro pessoas como eu... Até Breve..."
</edit>

τίτλος
J'ai beaucoup d'amis
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'ai beaucoup d'amis et je viens d'une famille exemplaire. Je suis un garçon calme, qui se consacre aux études et à l'amour.
Je cherche des personnes comme moi... À bientôt...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 5 Μάρτιος 2008 22:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Μάρτιος 2008 20:49

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Oi Lilly

Também

Beijos
Tantine