Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - iam arriving today on ek 552 from maldives around...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
iam arriving today on ek 552 from maldives around...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ahella
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
iam arriving today on ek 552 from maldives around 2:00 pm please pick me from air port or arrange to have kutti pick me up thank you
τίτλος
سأصل اليوم على ek 552 من المالدي٠Øوالي...
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
B. Trans
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
سأصل اليوم على ek 552 من المالدي٠Øوالي 2 مساء استقبلني ÙÙŠ المطار رجاءً أو رتب مع kutti ليسقبلني هناك شكرا لك
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
left "ek" without translation, I wasn'y sure of what it should mean.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
NADJET20
- 23 Μάρτιος 2008 22:00