Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vro
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux
Des perles salées roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts.
À chacune des lettres du front
Je tremble, j'ai peur, j'ai froid.
Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien
Mon cœur ne bat plus sans le rythme du tien
Reviens-moi je t'en prie les souvenirs m'assaillent
Sur le quai de la gare, paré à partir
Tu m'as promis de revenir, j'ai promis de te soutenir
Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
c'est pour mon mari qui est à l'armée, merci beaucoup
----------------------------------------

edit : "bats" with "bat" line#7(03/23/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 26 Μάρτιος 2008 12:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάρτιος 2008 11:09

vro
Αριθμός μηνυμάτων: 7
svp
est ce que un traducteur pourrait m'aider ?
merci, énorme merci !!!