Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Πολωνικά - meu amor Eu te quero tanto que já não faz...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
meu amor Eu te quero tanto que já não faz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
genaro
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
meu amor...
vamos viver o presente porque o futuro ainda está por vir...
durma bem e sonhe comigo
τίτλος
Moja ukochana...
Μετάφραση
Πολωνικά
Μεταφράστηκε από
Angelus
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά
moja Ukochana...
żyjmy teraźniejszością bo przyszłość jeszcze nadejdzie...
śpij spokojnie i śnij ze mną
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
bonta
- 18 Μάϊ 2008 11:13