Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από kathy32
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per fustanin se per ndryshe nuk do te shkoj ne mbramje me kthe pergjigje po ajo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci beaucoups mon mari est absent pour quelques jours et a oublier son tel a la maison et je ne voudrais pas que ce soit un message urgent de sa famille ce trouvent en albanie. merci encor de me faire la traduction
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 19 Ιούνιος 2008 11:56