Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - bende teÅŸekkür ederim.Türkiye'de yaÅŸamak çok...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| bende teÅŸekkür ederim.Türkiye'de yaÅŸamak çok... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
bende teşekkür ederim.Türkiye'de yaşamak çok güzel ama çok sıcak. Buraya gelmene çok sevindim.Hangi şehire geliyorsun? Ben şuan Adanadayım. Seni gezdirmek çok isterim ancak İstanbul'a geleceksen bu çok zorrr.. |
|
27 Ιούνιος 2008 20:57
|