Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - bende teÅŸekkür ederim.Türkiye'de yaÅŸamak çok...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bende teşekkür ederim.Türkiye'de yaşamak çok...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä duyguakdogan
Alkuperäinen kieli: Turkki

bende teşekkür ederim.Türkiye'de yaşamak çok güzel ama çok sıcak. Buraya gelmene çok sevindim.Hangi şehire geliyorsun? Ben şuan Adanadayım. Seni gezdirmek çok isterim ancak İstanbul'a geleceksen bu çok zorrr..
27 Kesäkuu 2008 20:57