Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - Representative-interrogative-interview

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικάΚινέζικαΙταλικάΑλβανικάΚαταλανικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΤουρκικάΓερμανικάΕσπεράντοΣουηδικάΑραβικάΟλλανδικάΡωσικάΕβραϊκάΒουλγαρικάΟυγγρικάΤσέχικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Representative-interrogative-interview
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

τίτλος
Reprezenta-demanda-intervjuo
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από mateo
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

La titolo de la leciono devas esti skribita per la sama lingvo ol tiu uzita por komenti la lecionon kaj devas reprezenti la celon de la leciono (ekzemple, "Demandaj formoj", "Bestoj", "Ofica intervujo", ktp..)
3 Ιανουάριος 2006 08:01