Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - Representative-interrogative-interview

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικάΚινέζικαΙταλικάΑλβανικάΚαταλανικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΤουρκικάΓερμανικάΕσπεράντοΣουηδικάΑραβικάΟλλανδικάΡωσικάΕβραϊκάΒουλγαρικάΟυγγρικάΤσέχικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Representative-interrogative-interview
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

τίτλος
מייצגים-שאלה-ראיון
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από ittaihen
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

הכותרת של השיעור חייבת להיות כתובה באותה השפה כמו זו ששימשה להגיב על השיעור וחייבת לייצג את נושאי השיעור (לדוגמא, "צורות שאלה", "חיות", "ראיון עבודה, וכו'...)
22 Απρίλιος 2006 22:57