Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αλβανικά - How are you? was the text that should have been...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
How are you? was the text that should have been...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από AngelaScrutton
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

How are you? was the text that should have been sent to you! Nothing was meant to have been sent to your friend.
I would NOT have sent a text to your friend as you told me to stop!
It was a text that should have been deleted but got sent by mistake. Sorry!!

τίτλος
Si je? Ishte teksti që kam dashur ta dërgoj ...
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από arssim
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

Si je? Ishte teksti që kam dashur ta dërgoj tek ti! Asgjë s'ishte planifikuar të dërgohet tek shoku yt.
NUK do ta dërgoja një tekst te shoku yt sepse më thoje të ndalem!
Ishte një tekst i cili duhej të fshihej por është dërguar gabimisht. Më fal!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Inulek - 22 Μάρτιος 2009 19:38