Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Διασκέδαση/Ταξίδια

τίτλος
Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από letizia_13
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue imprenable sur Paris. A l'intérieur, on note les lourds piliers de la nef qui servent à soutenir l'édifice.



Sous le parvis, la crypte archéologique présente des vestiges de l'ancienne cité


J’espère que vous avez passé une bonne matinée et je vous souhaite une bon fin d’après midi.
Au revoir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci de traduire ces quelques phrases en espagnol.

τίτλος
Las torres se elevan a 69 metros
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Las torres se elevan a 69 m y ofrecen una vista inabarcable de París. En el interior vemos los pesados pilares de la nave que sirven para sostener el edificio.
Debajo de la plaza, la cripta arqueológica muestra los vestigios de la antigua ciudad.

Espero que hayan pasado una mañana agradable y les deseo un buen final de tarde.
Adiós.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 21 Αύγουστος 2008 00:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2008 01:41

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
La abreviatura correcta es "m".

20 Αύγουστος 2008 02:15

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Sí, sólo "m" para abreviarlo.

Elavan: ¿verbito nuevo?


20 Αύγουστος 2008 06:23

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Oops!

20 Αύγουστος 2008 10:38

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Creo que un parvis es una parte de una iglesia.
¿Plaza se puede usar con este significado?

20 Αύγουστος 2008 12:50

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lein,

De acuerdo con el Larousse:

parvis = Place s'étendant devant la façade principale d'un temple, d'une église.

La mejor traducción para el español es como "plaza". No es parte de la iglesia y sí, el espacio donde las personas se reúnen en frente a ella.

20 Αύγουστος 2008 14:36

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
OK

20 Αύγουστος 2008 16:15

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Se trata sin dudas de la cripta arqueológica del atrio de Notre Dame.

Check it out!