Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Δανέζικα - Te cuento que tengo una médica amiga ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΔανέζικα

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Te cuento que tengo una médica amiga ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kittykat4
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Te cuento que tengo una médica amiga que te puede alquilar un departamento nuevo a estrenar, le comenté que lo amueble y después te comento el precio, pero calculo que estará cerca de los 900 dólares por mes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ordet estrenar forstår jeg ikke

τίτλος
Jeg skal fortælle dig om denne læge, en af mine venner..
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Jeg skal fortælle dig om denne læge, en af mine venner, som kan leje dig en splinterny lejlighed, jeg har bedt hende om at sørge for møbler og jeg skal fortælle dig prisen senere, men jeg gætter på at det bliver omkring 900 dollars om måneden.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from lilian canale (she says that the The original text is weak and redundant)...

I'll tell you that there's that doctor, friend of mine who can rent a brand new apartment to you, I've told her to provide the furniture and I'll tell you the price later, but I guess it'll be around 900 dollars a month.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 13 Σεπτέμβριος 2008 00:05