Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Danų - Te cuento que tengo una médica amiga ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųDanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Te cuento que tengo una médica amiga ...
Tekstas
Pateikta kittykat4
Originalo kalba: Ispanų

Te cuento que tengo una médica amiga que te puede alquilar un departamento nuevo a estrenar, le comenté que lo amueble y después te comento el precio, pero calculo que estará cerca de los 900 dólares por mes.
Pastabos apie vertimą
ordet estrenar forstår jeg ikke

Pavadinimas
Jeg skal fortælle dig om denne læge, en af mine venner..
Vertimas
Danų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Jeg skal fortælle dig om denne læge, en af mine venner, som kan leje dig en splinterny lejlighed, jeg har bedt hende om at sørge for møbler og jeg skal fortælle dig prisen senere, men jeg gætter på at det bliver omkring 900 dollars om måneden.
Pastabos apie vertimą
Bridge from lilian canale (she says that the The original text is weak and redundant)...

I'll tell you that there's that doctor, friend of mine who can rent a brand new apartment to you, I've told her to provide the furniture and I'll tell you the price later, but I guess it'll be around 900 dollars a month.
Validated by wkn - 13 rugsėjis 2008 00:05