Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γαλλικά - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΙσπανικάΓερμανικάΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

τίτλος
Coucou ma belle princesse au petit pois verts. Je
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Coucou ma belle princesse au petit pois verts.
Je trouve que tu es la femme la plus merveilleuse du monde et tu me manques beaucoup. Ma vie n'a pas été la même sans toi, mais en remerciement de ce que nous avions/avons ensemble, tu auras des fleurs comme d'habitude car cette journée est la nôtre et continuera de l'être à jamais.
Je t'aime comme toujours,ton


(Nom)

P.S. J'espère que tu as pratiqué un peu ton Espagnol. Car je sais combien tu aimes cette langue.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Σεπτέμβριος 2008 11:58