Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
unexplored
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Quebec french
τίτλος
Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
quest-ce que cest
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Yazık ki henüz tam olarak tanımadığın bir Türk ile evlendin... Ben çokeşliliği kabul etmiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 30 Σεπτέμβριος 2008 00:47