Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Tekstas
Pateikta
unexplored
Originalo kalba: Prancūzų
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Pastabos apie vertimą
Quebec french
Pavadinimas
Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
Vertimas
Turkų
Išvertė
quest-ce que cest
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Yazık ki henüz tam olarak tanımadığın bir Türk ile evlendin... Ben çokeşliliği kabul etmiyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 30 rugsėjis 2008 00:47