Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vreiΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 15 Απρίλιος 2010 10:49
|