Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Anderson34
Мова оригіналу: Румунська
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Відредаговано
Freya
- 15 Квітня 2010 10:49