Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ρουμανικά - eu te quero muito estou apaixonada por vc...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | eu te quero muito estou apaixonada por vc... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
eu te quero muito estou apaixonada por vc beijos meu amor amanha saimos de festa |
|
| Te iubesc mult.Sunt îndrăgostită de tine... | ΜετάφρασηΡουμανικά Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Te iubesc mult. Sunt îndrăgostită de tine. Sărutări, dragostea mea. Mâine mergem la petrecere
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I love you very much. I’m passionate about you(I'm in love with you.) Kisses my love. Tomorrow we will go out and go to the party.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 3 Δεκέμβριος 2008 21:14
|