ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - eu te quero muito estou apaixonada por vc...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
eu te quero muito estou apaixonada por vc...
テキスト
jenyfer
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
eu te quero muito
estou apaixonada por vc beijos meu amor amanha
saimos de festa
タイトル
Te iubesc mult.Sunt îndrăgostită de tine...
翻訳
ルーマニア語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Te iubesc mult.
Sunt îndrăgostită de tine. Sărutări, dragostea mea. Mâine mergem la petrecere
翻訳についてのコメント
I love you very much.
I’m passionate about you(I'm in love with you.) Kisses my love. Tomorrow we will go out and go to the party.
最終承認・編集者
azitrad
- 2008年 12月 3日 21:14