Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σλαβομακεδονικά - pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
NewYork
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά
pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Τελευταία επεξεργασία από
pias
- 17 Δεκέμβριος 2008 11:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Δεκέμβριος 2008 23:48
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
I think this is Macedonian.
17 Δεκέμβριος 2008 10:31
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
I think you're right
CC:
maki_sindja
17 Δεκέμβριος 2008 11:35
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Flag corrected