Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Eve internet baÄŸlatacak olmana senivdim.Sana daha...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Eve internet baÄŸlatacak olmana senivdim.Sana daha...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από TAbudATe
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Eve internet bağlatacak olmana senivdim.Sana daha çok yazmak istiyorum ama Rusçam bukadarına izin veriyor.Hep dua ediyorum seni tekrar görebilmek için. Kabul olurmu bilmiyorum.Çaresizlik bana çok acı veriyor.Kendine çok iyi bak.

τίτλος
Я рад тому, что ты подключишь интернет домой.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sevdalinka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Я рад тому, что ты подключишь интернет домой. Я хочу писать тебе больше, но мой русский лишь настолько позволяет. Я всё молюсь чтобы увидеть тебя ещё раз. Будет ли принята моя молитва, не знаю. Безвыходность причиняет мне много боли. Очень береги себя.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 8 Φεβρουάριος 2009 17:55