Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Eve internet baÄŸlatacak olmana senivdim.Sana daha...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Eve internet baÄŸlatacak olmana senivdim.Sana daha...
본문
TAbudATe에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Eve internet bağlatacak olmana senivdim.Sana daha çok yazmak istiyorum ama Rusçam bukadarına izin veriyor.Hep dua ediyorum seni tekrar görebilmek için. Kabul olurmu bilmiyorum.Çaresizlik bana çok acı veriyor.Kendine çok iyi bak.

제목
Я рад тому, что ты подключишь интернет домой.
번역
러시아어

Sevdalinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я рад тому, что ты подключишь интернет домой. Я хочу писать тебе больше, но мой русский лишь настолько позволяет. Я всё молюсь чтобы увидеть тебя ещё раз. Будет ли принята моя молитва, не знаю. Безвыходность причиняет мне много боли. Очень береги себя.
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 8일 17:55