Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ismini duydugumda dilim tutuluyor. Kalbim deli...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Ismini duydugumda dilim tutuluyor. Kalbim deli... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από schani | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ismini duydugumda dilim tutuluyor. Kalbim deli gibi çarpiyor Içimi titreten tribündeki o Fener sesi Aklimi basimdan aliyor....
_______________________________ F-E-N-E-R-B-A-H-C-E | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | wüsste gerne was dort steht würde mich interissieren weil ich diese nachricht bekommen habe aber nichts damit anfangen kann |
|
11 Μάρτιος 2009 15:07
|