Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Constanza Ossandón
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
τίτλος
Bienheureux ceux qui oublient
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Bienheureux ceux qui oublient, même si ils trébuchent encore sur la même pierre.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 20 Μάρτιος 2009 22:13