Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - 134
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
134
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
zai4eto6
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Yalniz kaldim du nyada,dunyam ol urmusun.Ama ilk a$kimda deilsin,afet ama son a$kim olusmusun!
τίτλος
ОÑтанах Ñама на този ÑвÑÑ‚....
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
ОÑтанах Ñама на този ÑвÑÑ‚, ще Ñтанеш ли Ð¼Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚?...Ðе Ñи ми първата любов, извини ме (за това), но ще ми бъдеш ли поÑледната?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
СмиÑлено е. ViaLuminosa
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 9 Απρίλιος 2009 13:16